(👷)Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election.
2016美国总统选(⛏)战正酣之际(🃏),迈克摩尔(ěr )带(dài )着他的个(🔈)人秀深入最支持特朗普(😙)的地区(qū )进(jìn )行表(💏)演,并记录下了整个(gè )过程。
摩尔之前就 “警(jǐng )告大家特朗(lǎng )普(pǔ )有可能获胜”。早前,他就(👚)向公众宣布自己(jǐ )在十月(🕺)份会有(😉)大动(🚩)作,并且在 Facebook 上(🌲)说自己要去俄亥(💛)俄威明(míng )(🐅)顿市的一个 “共(gòng )(🛌)和党小城” 演(yǎn )出(chū ),“那里(lǐ )有25000个注(🍝)册(cè )选民(🕌),却只有500个民主党人(♈)。”
(👡)说到拍片(piàn )的目的,他说(shuō )(👅):“我就是(🦄)想问问这(🏉)些(xiē )选民的(de )目的达到(❗)了(🚹)没(😓)有,并(bìng )且为这场有(📛)史以(yǐ )来最(zuì )疯狂的选举做(🥖)一(yī )(⛄)场(📒)更(gèng )加疯狂(🍆)的演(yǎn )出。”——《VICE中国》报道
Copyright © 2009-2025